English-to-Ukrainian Translator
A shout-out to an English-to-Ukrainian translator to join our localization team! You're passionate about video and board games and have proven experience in editing narrative texts.
Don't worry, you won't be thrown into the wild waters to survive: at all times, you will have direct contact with and gentle support from Riotloc's linguistic and production teams, as well as game developers.
The responsibilities would include:
Translating in-game content (dialogues, descriptions, UI) and game marketing materials from English into Ukrainian.
Ensuring proper style, tone, clarity, accuracy, grammar, consistency, and tag alignment.
Requirements:
English: fluent proficiency.
Ukrainian: native proficiency.
Experience in writing and/or editing narrative texts in Ukrainian.
Samples of your translations of already published video games (preferably, along with the source text).
Understanding of video game terminology, genres, and gameplay mechanics, earned by at least a decade of gaming experience.
Basic understanding of tags and coding.
Experience with MemoQ. It's a big advantage if you aren't seeing it in your nightmares.
Meticulous, scrupulous attention to detail.
Ability to handle tight deadlines without panic (they happen!).
Sensahuma and ability to retain humor and relatability in translated jokes and puns.
Not required but would be great:
If you speak more than two languages...
...and have worked as part of a game development team and know how game development works.
We'd really love to see your portfolio if you have it.
What we offer:
Payments according to your per word / hour rate.
A chance to work on diverse games for PC and consoles. Point of reference: https://www.riotloc.com/games
A passionate global team of legendary translators and developers.
This is a part-time freelance role.
An unpaid test assignment will be required. Please note: a completion time is set at two hours.
Disclaimer: We'll be excited to hear from you. But please bear with us: even though we do aim to respond to all candidates, the number of applications is pretty high, so it may take us some time to get back to you. Your patience means a lot. Also, please note that we may not be able to respond to requests that fall outside specified language pairs, recurrent requests, or those that have been filed incorrectly. Thank you for understanding!